•  

Hlášky

    Práce Lexi.

1×02- The Places You Have Come To Fear The Most

(Učitel vyvolá Peyton, aby popsala Lucase jedním slovem.)
Peyton: Dusit.

1×03- Are You True?

(Nathan ukradne Lucasovi ze sprchy oblečení i s ručníkem.)
Lucas: (vyjde z šatny zahalený do basketbalových míčů)
Whitey: Zrovna jsem si začínal zvykat na džíny s nízkým pasem…

1×04- Crash Into You

(Nathan pozve Lucase na party, Lucas to s Haley rozebírá v autě.)
Haley: Nemyslíš… Čistě teoreticky, že by se jeho srdce najednou prostě změnilo?
Lucas: To by nějaké musel mít.

1×08- The Search For Something More

Haley: Takže tři věci, které se mi na tobě líbí…
Nathan: Za prvé, můj pěkný vzhled.

1×11- The Living Years

(Nathan nepřišel na trénink.)
Whitey: Time, ty seš jeho holka, kde je?

1×14- I Shall Believe

(Žena si prohlíží auta v Danově prodejně.)
Dan: To auto by pro vás bylo skvělé.
Žena: Proč myslíte?
Dan: Jemné obrysy, úhledný styl.
Žena: (usměje se)
Dan: Dan Scott.
Žena: Ráda se s vámi setkávám, Dane. Cynthia Price, nová advokátka vaší ženy.

(Lucas se probere z bězvědomí.)
Karen: Tak, a teď tě můžu zabít za to tetování.

1×15- Suddenly Everything Has Changed

(Haley obejme Lucase.)
Haley: Máš štěstí, že jsi neumřel, protože bych tě zabila.

1×16- The First Cut Is The Deepest

Dan: Víš co? Fajn. Z toho vraku jsem tě vytáhnul, abych viděl, jak trpíš a abys viděl, jak můj syn vyhrává mistrovství. Stačí?

1×17- Spirit In The Night

(Lucas procvičuje rameno, hraje mu rádio. Nathan vypne rádio, pustí si televizi.)
Lucas: Poslouchal jsem to.
Nathan: Už ne.
(Lucas vezme ovladač, vypne televizi.)
Nathan: Díval jsem se na televizi.
Lucas: Už ne.

Lucas: Víš, když jsem byl mladší, přál jsem si brášku. Pak jsem se dozvěděl o tobě a rychle mě to přešlo.

1×18- To Wish Impossible Things

Nathan: Tak pojďme do toho. Ať to máme za sebou.
Peyton: (na Haley) Zvláštní, tohle říkával, když jsme spolu měli sex.

1×19- How Can You Be Sure?

(Lucas vejde do pokoje Brooke.)
Brooke: Které části z "Nech mě na pokoji, idiote" jsi nerozumněl?

1×20- What Is And What Should Never Be

Peyton: Už ani nejsme kamarádky, že?
Brooke: I na to, že jsi blondýna, ti do došlo pozdě.

1×21- The Leaving Song

Dan: Znám ty hráče stejně jako ty, Whitey.
Whitey: To bys měl, jsi otec poloviny z nich.

Lucas: Takže, co se stalo mezi tebou a Haley?
Nathan: No, řekněme, že mi našla v počítači webovky, které ze mě nedělají zrovna přítele roku. Ale nesnažím se na nic tlačit, znáš to. Jen… (začne zvedat činky)
Lucas: Pornomaniaku.

2×02- Truth Doesn’t Make a Noise

Lucas: Vy jste to nečetly, že? Ten dopis.
Brooke: Samozřejmě, že četly.
Lucas: Takže jste souhlasily s P.S?
Brooke: Jasně.
Peyton: Samozřejmě.
Lucas: Vážně? Na sto procent?
(Brooke s Peyton přikývnou.)
Lucas: Takže nažhavená trojice vás nenaštvala, jo?

2×09- The Trick Is To Keep Breathing

(Anna se připravuje na večírek s Peyton a Brooke.)
Anna: Mohla bych si udělat něco s vlasy. Co myslíte, líbí se Lucasovi kudrnaté nebo rovné vlasy?
(Peyton s Brooke se postaví za Annu.)
Anna: Huh… Půl na půl?

2×13- The Hero Dies in This One

Dan: Vždycky jsem si myslel, že jsi pravdomluvný.
Lucas: Jsem přeci tvůj syn, to je vše.

2×19- I’m Wide Awake, It’s Morning

Tony: Lucasi, tohle je můj malý bráška Garrett.
Garrett: Čau.
Lucas: Jsem Lucas, Nathanův bratr.
Garrett: Jako tvoje máma je Coopova sestra?
Lucas: Ne, moje máma se vyspala s mužem Coopovy ségry.
Garrett: No, jakkoli to je, zní to sviňácky.

Deb: Chybí mi Nathan.
Karen: Chybí mi Keith.
Peyton: A mně Jake.
Brooke: A mně doopravdy nechybí Felix. Ani rodiče ne. Ale chybí mi moje peníze.

3×11- Return of the Future

(Dan vstoupí do provizorní tělocvičny Havranů.)
Whitey: Říkal jsem klukům, aby zabili všechny šváby…

3×14- All Tomorrow’s Parties

Aliyah: Děkuju ti, drahý bože, za lasagně. Taky děkuju, žes poslal Lucase a může sedět vedle mě, protože je to vážně, vážně úžasné.

3×15- Just Watch the Fireworks

(Lucas a Haley si povídají o časové kapsli, která unikla ze školy na internet, Karen a Keith vejdou do pokoje.)
Karen: Lucasi, potřebujeme si promluvit.
Lucas: Proč?
Keith: Zasnoubili jsme se.
Haley: To je úžasné!
Nathan z časové kapsle: Tady je malá rada. Nikdy se neberte. Na konci budete stejně jen zklamaní.

3×17- Who Will Survive, And What Will Be Left of Them

Peyton: Když už mluvíme o klucích, po dnešní párty jsem byla na rande s Petem z Fall Out Boy!
Brooke: (obejme Peyton) Zlato, nemusíš mi o něm lhát. Najdeme ti kluka, který tě bude mít rád.

5×01- Four Years, Six Months, Two Days

Lucas: Jsi génius. Jsi si jistý, že nejsi moje dítě?

5×06- Don’t Dream It’s Over

Nathan: Ty jsi řekl mému synovi, že Dan šel do vězení, protože si neuklidil pokoj?

5×12- Hundred

(Brooke objímá Peyton.)
Brooke: Chci mít dítě.
Peyton: (odtáhne se) Se mnou?

5×13- Echoes, Silence, Patience & Grace

(Brooke v obchodě pro mimina vybírá věci, volá Peyton.)
Brooke: Ráno mi volala paní z agentury a posílají mi… (uvidí fialovou opičku) Fialovou opičku!
Peyton: Ty adoptuješ fialovou opičku?

5×15- Life is Short

Skills: Neříkej, že jsi nekontrolovala Lucasův Facebook profil aspoň padesátkrát, aby ses přesvědčila, že nezměnil stav se "zadaný" na "svobodný."

6×07- Messin’ With The Kid

Peyton: Teď, když dovolíš, vezmu svoje alba The Cure někam, kde si jich budou vážit.
Lucas: Co třeba odpadkový koš?

Peyton: V časopise B. Davis se píše, že když se k sobě nastěhujeme, zjistíme, že se neznáme tak dobře. Jo, a abych ti vynahradila magazínový útok, dělám ti tvou oblíbenou snídani.
Lucas: Francouzské tousty?
Peyton: (zarazí se) Palačinky…

6×14- A Hand To Take Hold of The Scene

Peyton: Jsem těhotná.
Brooke: Ne. (slzy v očích)
Peyton: Ne ne, zlato, nebreč, ano? Já vím, že jsi chtěla dítě a tohle bylo tak necitlivý. Chci aby jsi věděla, že v životě toho dítěte budeš mít obrovskou roli.
Brooke: Díky, ale kvůli tomu jsem zrovna brečet nechtěla. Já zrovna dokončila tvoje druhý svatební šaty a ty mají korzet.
Peyton: Možná do toho můžeme jen vyříznout díru na mý břicho.

6×16- Screenwriter’s Blues

(Peyton a Mia stavějí postýlku, ze které trčí nějaký díl.)
Peyton: Určitě to mají špatně napsaný… Například k čemu je tohle?
(Ukáže na špičatou laťku, která trčí z postýlky.)
Mia: No… Já nevím. Aby se dítě nemohlo hýbat?

Děvče na castingu: Mimochodem, miluju "Mizeru v kalhotách."
Adam Reese: Taky tě miluje.

6×17- You and Me and the Bottle Makes Three Tonight

Haley: Nathane, vedli bysme úplně oddělené životy. Co by to pro nás znamenalo?
Nathan: Sex po telefonu.

6×21- A Kiss to Build a Dream On

(Brooke si prohlíží obálku časopisu, na níž je s matkou.)
Brooke: Vtipné. Myslela jsem, že upíry nejde vyfotit.

7×05- Your Cheatin’ Heart

Quinn: Přestane ten tvůj telefon někdy zvonit? Protože já mám jen jednu věc, která takhle vibruje.

(Quinn si prohlíží Clayův výpis hovorů.)
Quinn: Katie, Alex, Faith, Melissa, Kylie. Takže seš pasák?

7×08- I Just Died In Your Arms Tonight

Haley: Myslíš, že je ještě někdy uvidíme?
Brooke: O to bych se nebála. Julian má dost vybavení na to, aby v lese přežil sedm let.

7×14- Family Affair

Quinn: (na Taylor) Když to Haley poprvé dostala, snažila ses ji přesvědčit, že umírá.

8×01- Asleep At Heaven’s Gate

(Nathan a Jamie mluví o tom, že je Haley těhotná.)
Jamie: Máma bude mít mimino, že? Přemýšlel jsem o tom, víš jak?
(Doma se o tom baví Nathan s Haley.)
Haley: Ty jsi řekl, že moje děloha je jako basketovej koš?

(Brooke se s Julianem baví o tom, jak je Haley "sobecká," že čeká už druhé dítě a Brooke nemůže otěhotnět.)
Brooke: Mohli bychom tohle unést.
Julian: Nebo bychom se mohli sejít v ložnici… A já bych mohl překecávat tvoje vaječníky, dokud se nevzdají.